Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native English ] Thank you for buying from me. I obtain and sell unique items from Japanese...

This requests contains 136 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( fuyunoriviera , iluvsnoopy228 ) and was completed in 1 hour 8 minutes .

Requested by yuu1 at 29 Dec 2013 at 14:30 854 views
Time left: Finished

今回は、私から商品を購入してくれてありがとう。

私は、日本のオークションサイト、個人、
小売店から珍しい商品を入手して販売しています。

もし、あなたが欲しい日本のアイテムがあったら、
下記のメールアドレスから私に相談してみてください。
手に入るとは限りませんが、商品を探してみます。





Thank you for buying from me.

I obtain and sell unique items from Japanese auction sites, individual sellers and small stores.

If there is anything you want from Japan, please contact me at the following email address. I can't guarantee that I'll be able to find it, but I'll have a look for it.

Client

Additional info

商品を買ってくれた人に対して贈る手紙の一部です。
あまり堅い文章にする必要はございません。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime