Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] On December 12, at Yamato City Lifelong Learning Center in Kanagawa Prefectur...

This requests contains 213 characters and is related to the following tags: "Article" . It has been translated 2 times by the following translators : ( meissa , kabayan1957 , xs54 ) and was completed in 1 hour 15 minutes .

Requested by toushis at 24 Dec 2013 at 10:48 2383 views
Time left: Finished

12月12日、神奈川県の大和市生涯学習センターで、「展示会出展セミナー」が開催された。主催は、大和市・市民経済部 産業活性課。

大和市では、『工業技術研修』として、中小企業者や商店経営者を対象に、技術開発能力や経営能力の向上を目的とした事業を行なっているが、本年度は、『展示会出展セミナー』と題し、顧客獲得や販路拡大のため、展示会等に出展する企業者を対象に、出展を成功に導くノウハウを提供。こうした内容では、初めての実施となる。

December 12th, at the Lifelong Learning Center of Yamato city, Kanagawa, the "Exhibitions Seminar" opened. Organizer is the Industrial Activity Division of the Citizens Economics Department of Yamato City.

In Yamato, a project for "Industrial Technological Training", aimed at small and medium enterprises and small shop managers with the goal to better their capacity at technological development and management, is being carried out, this year, it is a series of exhibitions and other events titled "Exhibitions Seminar", about client acquisition and market expansion, targeting exhibiting industrials, and offering the know-how to guide the exhibition to success. It's the first time such a subject is offered.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime