Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] You have filed a dispute with ebay. Therefore, the amount that you have paid...

Original Texts
ebayにてあなたは異議を提出しています。
その為、あなたが支払って頂いたお金はebay側で差し押さえています。
つまり、私はあなたが支払ったお金はありません。
現在私の方では、そのお金を返金する権限がありません。
ebay側でロックしています。

あなたが提出した異議を解除して頂けなければ
私の方から返金できません。

詳細はebayに確認を取ってください。

私はすぐに返金したいのですが
あなたが提出した異議なので
私にはどうする事もできません。
理解してください。
Translated by yyokoba
You have filed a dispute with ebay.
Therefore, the amount that you have paid is being held by ebay.
That is, I have not received the money you paid.
Right now, I have no authority to process the refund.
It is locked by ebay.

I cannot process the refund unless you withdraw your dispute.

Please check with ebay for details.

I would like to return your money as soon as possible but there is nothing I can do because of the dispute you have filed.
I cannot do anything.
I appreciate your understanding.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
223letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.07
Translation Time
14 minutes
Freelancer
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語