Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I have already given up and sold my inventory to Amazon and removed several i...
Original Texts
私はamazon.comに、すでに在庫を預けて販売している、
いくつかの商品を除き、全ての出品を削除しました。
もう利用規約に違反している商品はありません。
訂正後のamazon セラーフロントのURLをお送りします。
ご確認ください。
すでにpayoneerの日本語スタッフの方には、連絡してあります。
私はもう2度と規約違反をしないことを約束します。
ご承認をお願いいたします。
いくつかの商品を除き、全ての出品を削除しました。
もう利用規約に違反している商品はありません。
訂正後のamazon セラーフロントのURLをお送りします。
ご確認ください。
すでにpayoneerの日本語スタッフの方には、連絡してあります。
私はもう2度と規約違反をしないことを約束します。
ご承認をお願いいたします。
Translated by
katrina_z
I have already given up and sold my inventory to Amazon and removed several items, and deleted all of the listings.
I no longer have any items that are violating the terms of service.
I will send you the URL for my fixed Amazon seller front.
Please take a look at it.
I have already contacted the Japanese staff at Payoneer.
I promise I will not violate the agreement a second time.
I ask for your kind approval of my request.
I no longer have any items that are violating the terms of service.
I will send you the URL for my fixed Amazon seller front.
Please take a look at it.
I have already contacted the Japanese staff at Payoneer.
I promise I will not violate the agreement a second time.
I ask for your kind approval of my request.