Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I'm sorry to bother you repeatedly, but please tell us your firm's EIN (Emplo...

This requests contains 114 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( takeshikm ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by kbm0905 at 21 Dec 2013 at 22:40 1662 views
Time left: Finished

何度も申し訳ないがあなたの会社のEIN (Employer Identification Number)を教えてほしい。こちらの事務手続きで仕入先のEINを控えなければならない。早急にお知らせ願いたい。
いつも本当に感謝している。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 21 Dec 2013 at 22:45
I'm sorry to bother you repeatedly, but please tell us your firm's EIN (Employer Identification Number). We need it for our paperwork. It's urgent.
Thank you very much.
takeshikm
Rating 61
Translation / English
- Posted at 21 Dec 2013 at 22:47
Sorry to bother you many times but I would like to know your company's EIN (Employer Identification Number). We have to file the EIN of every supplier in our paperwork. I would appreciate for a reply at your earliest convenience. Thank you for always helping me.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime