Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] How do you celebrate the New Year in the US? What will the live at oo be like...
Original Texts
アメリカではどのようにして新年を迎えますか?○○でのライブはどんなライブになりそうですか?ご指示いただいた曲順の件ですが、添付の曲順で問題ないですか?また、問題ない場合、追加で以下の情報が必要なので教えていただけませんか?番号はそれぞれのヴァージョンごとに必要になってくるので、お手数ですがよろしくお願いします。曲の編集作業はこちら側で行ってもよいですか?
Translated by
summerld_516
And how do you celebrate the New Year in the United States? How is the life at ○ ○ or what kind of life is going to be there? It is a matter of the song order that you had instructed, do you have any problem in the order of songs attached? In addition, if there is no problem, can you tell me the following necessary information? Should you tell the number of each version as it comes necessary to each version. Can I carry on the editing work of the songs at this side?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 178letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $16.02
- Translation Time
- 12 minutes
Freelancer
summerld_516
Starter