Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Jinvina Audio Company is a manufacturer of "High-End" vacuum tube stereo pre-...

Original Texts
Jinvina Audio Company is a manufacturer of "High-End" vacuum tube stereo pre-amplifiers and power amplifiers, located in Foshan city, Guandong Province, China. The company has over 17,000 square-foot floor areas and there are six main manufacturing functions carried on here: design, chassis making, transformer winding, assembling, burn-in, adjusting and testing. There are over 20 sets of machines for making chassis and transformer covers. It also has over 10 sets of special vacuum tubes testing equipments and finishing products quality control equipments.

The companyÂ's production line is capable to produce over 200 sets of vacuum tube pre-amplifiers and power amplifiers per month. Jinvina Audio Company is one of the largest vacuum tube amplifier manufacturers in Please check Jinvina Audio Company for more information.
Translated by 3_yumie7
Jinvinaオーディオカンパニーは、中国広東省佛山市に本社を置く、「高性能」真空管捨てれぷプリアンプ、パワーアンプメーカーです。工場の敷地は1万7000平方フィートに及び、ここには設計、シャーシ製造、変圧器巻線、組み立て、バーンイン、調整、テストの6つの機能があります。シャーシと変圧器カバー製造用機械は20台以上もあります。また特別真空管試験装置、完成品品質制御装置も10代以上あります。
Â社の生産ラインは毎月200セット以上の真空管、プリアンプ、パワーアンプの製造が可能です。Jinvinaオーディオカンパニーは世界最大級のアンプ製造メーカーです。詳細情報につきましては Jinvina Audio Companyでご確認ください。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
830letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$18.675
Translation Time
23 minutes
Freelancer
3_yumie7 3_yumie7
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
Contact