Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Maybelline’s Sina Weibo and Renren Marketing Strategy This article was fir...

Original Texts
Maybelline’s Sina Weibo and Renren Marketing Strategy

This article was first published at WaveMetrix, a social media analytics firm based in London.

Sina Weibo appears to be the social media platform of choice for most brands to stage their engagement with consumers in China, whilst fewer brands have exploited the potential of Renren, a Facebook-esque social network. Maybelline, however, has used a two-pronged marketing approach using Sina Weibo as their brand’s main platform and Renren as a complementary hub for product-specific campaigns such as B.B. cream. WaveMetrix analysis shows that Maybelline’s approach is effective in approaching different types of users. Sina Weibo proves most successful in engaging owners, whilst the B.B. cream page on Renren attracts users who are interested in the product (potential owners). However, WaveMetrix analysis shows that whilst Maybelline’s Renren page generates higher product engagement than Sina Weibo, the majority of discussion focuses on the celebrities which Maybelline post pictures of.

Sina Weibo proves most effective at engaging owners: Maybelline’s Sina Weibo page attracts more owners than its Renren page: 75% of discussion on Maybelline’s Sina Weibo page is from owners, reflecting the brand’s success in engaging its existing consumers. They are prompted to share their Maybelline experience and also to provide tips for others on how to use the products. Through sharing its range of products and campaign roll out, Maybelline successfully uses Sina Weibo as a hub to engage its users. Only a quarter of discussion on Renren has driven current or potential owners: Maybelline uses Renren in a time-specific manner and focuses on new product launch. The brand manages to create engagement with potential owners who say “looks good” and “want to try it” about its newly launched B.B.. However, discussion from potential and current owners only makes up around 25% of buzz, indicating that most engagement comes from general consumers

Maybelline’s Renren page attracts more general discussion than brand or product-specific buzz: Consumers on Renren engage with the brand in a general manner: Reflecting the low proportion of potential and current owners, Maybelline’s Renren page attracts a very low proportion of product and brand buzz. Almost 90% of discussion is general in nature as consumers talk about the pictures of the celebrities and entertainment events which Maybelline posts about. This highlights that Maybelline isn’t as successful as it could have been in engaging users around a specific product
Translated by sweetshino
こちらは、ロンドンを発信元とするソーシャルメディア分析会社WaveMetrix社にて掲載された記事です。

Facebook風のソーシャル・ネットワークであるRenrenの可能性を利用引き出すブランドがほとんどないのに対し、中国の大部分のブランドは、Sina Weiboを顧客との関わりをもつ場であるソーシャル・メディア プラットフォームとして選択しているようである。しかしながら、Maybellineは、Sina Weiboをブランドのメインプラットフォームとして利用し、RenrenをB.Bクリームなどの特別キャンペーン商品用の補足的拠点として利用するという2面的なマーケティングアプローチを行っている。
WaveMetrix社の分析によると、Maybellineのこの取組みが異なるタイプの利用者へのアプローチに効果的である事を示している。Sina Weiboはブランド所有者との関わりを深めるのに最も効果的であると証明され、一方で、RenrenのB.Bクリームのページでは、その商品に興味がある利用者(潜在顧客)を惹きつける事ができる。WaveMetrix社の分析では、MaybellineのRenrenページがSina Weiboと比較した場合、その商品における関わり度がより高く発生するが、主に話題に上るのは、Maybellineのポスターに登場している有名人に集中していることが判明した。

Sina Weiboがブランド所有者との関わりを深めるのに最も効果的であると証明:
MaybellinのSina WeiboページはRenrenのページと比較してより多くのブランド利用者を惹きつける。MaybellinのSina Weiboページの75%の話題は、利用者からであり、既存顧客との関わりを深めているということを反映していると言える。WaveMetrix社は、Maybellineの経験を早速共有し、これらの商品をどのように利用するかのヒントを提供している。商品のラインアップや展開中のキャンペーンの情報を共有する事により、Maybellineは利用者との関わりを深める拠点としてSina Weiboを上手く利用している。
Renrenにおける話題のたったの四分の一が、既存または潜在顧客によって構成されている。MaybellineはRenrenを時期限定で新商品の発売に集中して利用している。このブランドは、新商品のBBクリームの発売の際に「良さそう」「試して見たい」と思う潜在的な顧客との関わりを形成しているのである。しかし、潜在的及び既存顧客はが生み出す口コミ力はたったの25%であり、これは大部分の関与は一般消費者から来ていることを示している。

MaybellineのRenrenページは、特定のブランドや商品の口コミよりも一般的な話題を呼び込む:
Renrenの利用者は一般的な方法でブランドとの関わりを持つ。潜在的及び既存利用者の比率が低い事を反映し、MaybellinのRenrenページは商品やブランドの話題の比率が非常に低い。利用者は有名人の写真や、Maybellineが掲載しているエンターテイメントイベントについて話しているため、ほぼ90%の話題は一般的と言える。これは、Maybellineが特定の商品に対して利用者との関与を深めるのに成功したとは言えないことを協調している。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
2571letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$57.855
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
sweetshino sweetshino
Standard