Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The competing URLs are as follows. - URL - URL - Search Result URL The Ra...

This requests contains 102 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( newbie_translator , moss_park ) and was completed in 0 hours 30 minutes .

Requested by eirinkan at 12 Dec 2013 at 01:58 2090 views
Time left: Finished

競合のURLは以下です。
・URL
・URL
・検索結果URL
楽天市場の商品ページは現在店舗の改装中です。
改装が終わるのを待っていましたが、なかなか終わらないので、ひとまずURLをお知らせします。
ご確認下さい。

newbie_translator
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Dec 2013 at 02:05
The competing URLs are as follows.
- URL
- URL
- Search Result URL
The Rakuten market product page is currently under renovation.
I was waiting for the completion of the renovation but it is taking a long time to complete so I am informing you on the URL for the meantime.
Please kindly confirm.
eirinkan likes this translation
moss_park
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Dec 2013 at 02:28
Here is the URL address of the competition.
・URL
・URL
・URL of search result
At this time, we are reforming our product page in Rakuten Market.
We inform the URL address first because it does not end despite we has been wating for a long time.
Please check the URL address.

Client

Additional info

取引先とのやり取りです。
競合のURLをおしえて欲しいというメールの返信です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime