Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Although I am generally bad at doing household chores, I really wanna become ...
Original Texts
家事全般苦手だけど、おいしい餃子が作れる人になりたいなぁぁ。ってか、こんなサイトがあったなんて知らなかったー こんな時、英語では何て言えばいいんだろうって気になってたんだよねぇ。ちょー便利!サイコー!!
Translated by
jns4chat
Although I am generally bad at doing household chores, I really wanna become someone who can make delicious dumplings. Incidentally, I never knew that this kind of site existed. At times like these, I wonder how these kinds of thoughts are expressed in English. This is SO convenient. It's AWESOME!
Jenny
http://www.linkedin.com/in/jenlu
Jenny
http://www.linkedin.com/in/jenlu
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 101letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.09
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
jns4chat
Starter