Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from English to Japanese ] Blue Ocean Strategy is a business strategy book written by Professors W. Chan...

Original Texts
Blue Ocean Strategy is a business strategy book written by Professors W. Chan Kim and Renée Mauborgne of INSEAD, a leading global business school, that promotes creating new market space or "Blue Ocean" rather than competing in an existing industry.[1] It contains retrospective case studies of business success stories the authors claim were Blue Ocean Strategies. The book has sold more than a million copies in its first year of publication and is being published in 41 languages.[2]
adanaru Translated by adanaru
"ブルーオーシャン戦略"は、国際的に著名なビジネススクールであるINSEADのW. Chan Kim教授とRenée Mauborgne教授によって執筆されたビジネス戦略の書籍である。本書では、既存の産業の中で競争を行うよりも、"ブルーオーシャン"と呼ぶ新しい市場空間を形成することが推奨されている [1]。本書は、著者が"ブルーオーシャン戦略"だと主張する、ビジネス成功談の過去の事例から構成されている。本書は初版で100万部以上を売り上げており、現在、41ヶ国に翻訳されて出版されている [2]。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
486

Translation Language
English=>Japanese

Translation fee
$10.935

Translation time
about 6 hours

Freelancer
Starter

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 121,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)