Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thanks for your e-mail. I'm going to Fukushima Prefecture to do volunteer wo...
Original Texts
連絡ありがと
ゴールデンウイークは福島にボランティアに行くことにしました
フィリピンはまた予定立てて行きましょう
東京にも遊びきてね!
近々会いたいです
ゴールデンウイークは福島にボランティアに行くことにしました
フィリピンはまた予定立てて行きましょう
東京にも遊びきてね!
近々会いたいです
Translated by
carrie545ks
Thanks for your e-mail.
I'm going to Fukushima Prefecture to do volunteer work for the Golden Week.
That's why, shall we make a another plan to go to the Philippine next time?
You can come to Tokyo if you want!
I want to see you soon.
I'm going to Fukushima Prefecture to do volunteer work for the Golden Week.
That's why, shall we make a another plan to go to the Philippine next time?
You can come to Tokyo if you want!
I want to see you soon.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 72letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.48
- Translation Time
- 33 minutes
Freelancer