Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello, I'm so glad to have this lovely product. Please let me know the total...
Original Texts
こんにちは、すばらしい商品を購入できてうれしいです!
合計金額を送ってください
発送の際のインボイスは100ユーロでお願いします!
関税対策の為です。
それでは、宜しくお願いします!!
合計金額を送ってください
発送の際のインボイスは100ユーロでお願いします!
関税対策の為です。
それでは、宜しくお願いします!!
Translated by
kiijimakai
Hello, I'm so glad to have this lovely product.
Please let me know the total price.
Please say 100 euro in the invoice when you ship.
It's for the tariff.
Thank you for your cooperation.
Please let me know the total price.
Please say 100 euro in the invoice when you ship.
It's for the tariff.
Thank you for your cooperation.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 88letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.92
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
kiijimakai
Starter
Hello I have majored English in Japanese University and studied UK. Also, I a...