Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I would like to let you know our current progress. We have finished painting...

Original Texts
進捗状況の報告をお知らせしておきます。
ボディーパネルの塗装ですがベースカラーの塗装が終了しましたので乾燥するのを待ってます。
最後にウレタン塗料でトップコートをして完全に乾燥した時点で発送しますので、もうしばらく時間をください。

現在の状況をflickrに画像をアップロードしておきました
全く別のカラーにしようとも思ったんだけど、迷ってしまい決まらなかったので結局、同じカラーになってしまいましたlol
プロのような塗装設備がある訳ではないので時間が掛かってしまい申し訳ないです。
Translated by ayaka_maruyama
I would like to let you know our current progress.
We have finished painting the base colour of the body panel, and is waiting for it to dry.
Please be patient until the last urethane top coat completely dries and then we can send it off.

I have uploaded the image of our current status on flickr.
I have thought about making it in a completely different colour, but I couldn't decide and made it in the same colour in the end lol
I am sorry that we don't have facilities like the professionals and it is taking quite some time.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
237letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.33
Translation Time
12 minutes
Freelancer
ayaka_maruyama ayaka_maruyama
Starter
・Graduated from Keio University, Degree in Political Science (慶應義塾大学 法学部政治学科 ...
Contact