Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The merchandise is new, but there is some fading and discoloration from expos...
Original Texts
商品は共に新品ですが、展示品の為、多少、色あせ・日焼け等での変色がありますので写真を参考にしてください。
また、タグや説明書はありませんんが、箱はございます。
また、タグや説明書はありませんんが、箱はございます。
Translated by
komorebi
The merchandise is new, but there is some fading and discoloration from exposure to the sun while it was on display. Please refer to the photograph.
Also, I don't have any tags or printed information, but I do have boxes.
Also, I don't have any tags or printed information, but I do have boxes.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 78letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.02
- Translation Time
- about 7 hours
Freelancer
komorebi
Standard
Native (American) English speaker.
英語音声の書き起こし経験は少しはあります。英語レベルはネイティブです。「A...
英語音声の書き起こし経験は少しはあります。英語レベルはネイティブです。「A...