Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hi, I have some experiences that refund was issued by sellers, but I have ...

Original Texts
こんにちは

私は、今までに何度か、出品者からの一部返金をされた経験が有りますが、メールアドレスや電話番号をebay上で教えることは無かったですよ。(paypalで調べれば、分かると思います)

念のため、あなたのメールアドレス宛に、私のアドレスと電話番号を送りましたので、確認してください。

早い対応をお願いします。
Translated by gloria
Hello,

I have received refund from the sellers some times, but I was never requested to give my e-mail address or telephone number in ebay. (You will see that if you check on Paypal.)

Just in case, I sent you my address and telephone number to your e-mail address. Please check.

I would appreciate your quick response.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
154letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.86
Translation Time
22 minutes
Freelancer
gloria gloria
Starter
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact