Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] After winning the bid, you send me 2 kinds of tracking numbers. According to...

Original Texts
私は落札後、あなたから2種類のトラッキングNOを受け取っています。
ebayメッセージシステムからのNOは”via USPS. Tracking # is 9449009699939396104810”
PAYPALのTransaction Detailsでは "UPS Tracking Number: 1Z3977990350782185"
いずれのトラッキングNOもステータスを調べればわかるのですが、私との取引とは関係ないものです。
もちろん商品はまだ受け取っていません。
Translated by googlybear
After winning the bid, I received two types of tracking number from you.
"Via USPS. Tracking # is 9449009699939396104810” is the tracking number that I received in eBay message system, and "UPS Tracking Number: 1Z3977990350782185" is the tracking number that I received in Paypal Transaction Details.
When I checked both tracking numbers and their status, I found out that they had nothing to do with me.
Of course, I haven't received the product yet.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
236letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.24
Translation Time
9 minutes
Freelancer
googlybear googlybear
Starter (High)
Hi there!

I have been working as an in-house translator for a year now. I ...