Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Since I am busy and it will be impossible by December, I will stay calm and b...

This requests contains 198 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , newbie_translator , orion ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by marue at 22 Nov 2013 at 12:59 5497 views
Time left: Finished

12月は忙しいから無理だけど、来年1月には先生を連れていって鎮めなければなりません
◯も先生を呼べるタイミングになれば教えて下さい
僕もサポート出来るように頑張ります


ビジネスで成功するためにも、まず第一優先でPhが困っている状況を改善しなければいけません
Phの人々を助けることで、あなたの兄弟はより一層成功していくとおしゃっていました
先生もあなた方の成功を心より祈っています

いつもありがとうございます

newbie_translator
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Nov 2013 at 13:22
Since I am busy and it will be impossible by December, I will stay calm and bring the professor with me by January.
Please let me know when O can also call for the professor.
I will also do my best to support.

To be able to succeed in the business, the first priority is to improve the troubling situation in PH.
It will be a step to success for you siblings to help the PH people.
The professor is also praying for your success.

Thank you as always.
yoppo1026
Rating 57
Translation / English
- Posted at 22 Nov 2013 at 13:11
Though I am busy in December, I have to take the teacher and calm him in January next year.
If you are ready to welcome him, please let me know.
I will make an effort to support you.

In order to succeed in business, you have to improve the situation where Ph is in trouble on a priority basis.
Your brother said that you will succeed more by helping the people of Ph.
The teacher also prays your success from his heart.

Thank you for your help.
orion
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Nov 2013 at 16:53
I can't make it in this December, am too busy. Otherwise, by January in next year, I should take the teacher there to pray for it.

Please let me know when ◯ gets ready to invite the teacher. And I will do my best to support this.

In order to success in business, Ph difficult situations must be improved at first.
Your brothers are going to be successful more by helping those people in Ph, he said.

The teacher hope your luck from his heart.

Thank you for always.





Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime