Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Unfortunately, we have not yet been able to obtain all of the information nec...

Original Texts
Unfortunately, we have not yet been able to obtain all of the information necessary to comply with U.S. export regulations. There are two likely reasons for this delay:

1.We have requested additional merchant invoices from you for specific packages, and we have not received them.

OR

2.We have requested information from the seller/merchant of the merchandise, and the seller/merchant either has not responded or has not provided the required information.

Translated by oier9
残念ながら、米国の輸出規制に準拠するために必要な全ての情報をまだ得られていません。今回の遅延の理由として可能性が高いのは以下の2つです。

1. 当社があなたに依頼した、特定の荷物への追加のマーチャントインボイスを、まだ頂いていないため。

あるいは

2. 商品の販売者あるいはマーチャントからの情報をお願いしたのに、販売者あるいはマーチャントのどちらからも回答がない、もしくは必要な情報が提供されていないため。
Contact
[deleted user]
Translated by [deleted user]
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1125letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$25.32
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
oier9 oier9
Starter
より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
Contact