Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for providing me with the quotation. Your quotation is $620, but n...
Original Texts
お見積もりを頂きありがとうございます。
620ドルでお見積もり頂きましたが、普通にアマゾンで買えば610$で買うことが出来ます。
ある程度まとまった量の購入ですので、もう少し安くすることはできませんでしょうか?
590$以下での購入を希望しています。
ご検討、宜しくお願い致します。
620ドルでお見積もり頂きましたが、普通にアマゾンで買えば610$で買うことが出来ます。
ある程度まとまった量の購入ですので、もう少し安くすることはできませんでしょうか?
590$以下での購入を希望しています。
ご検討、宜しくお願い致します。
Translated by
gloria
Thank you for providing me with the quotation.
Your quotation is $620, but normally it is available at $610 on Amazon.
As I will buy in bulk, I would appreciate you if your can offer a little less expensive price.
I am willing to buy at $590 each or less.
Please kindly consider.
Your quotation is $620, but normally it is available at $610 on Amazon.
As I will buy in bulk, I would appreciate you if your can offer a little less expensive price.
I am willing to buy at $590 each or less.
Please kindly consider.