Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have purchased the script below. Thank you for the update. I have a questi...

Original Texts
以下のスクリプトを購入しました。アップデートありがとうございます
質問があります
特定の国、特定のアーティストを最初に表示させたいのですがカスタマイズできますか?(検索しないで)
もしできる場合はどのファイルを変更すれば可能かを教えてもらいたいと思います

ハッシュタグの機能の追加は素晴らしい。できればハッシュタグのページにH1タグで見出しがあると良いですね
あと人気のハッシュタグが右側に表示されると最高です
サンプルのハッシュタグの中に , が含まれてるところがあるところが気になりました
Translated by yoppo1026
I purchased the following script. Thank you for the update.
I have some questions.
Can it be customized so that the particular nation and artist will be displayed first? (without searching)
If it can, I'd like to know which file should be changed.

I was amazed that the hashtag was added. If there is a title with H1 tag on a hashtag page, it would be better.
It would be great if the popular hashtag is displayed on the right.
I worried that "," was included in the sample hashtags.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
10 minutes
Freelancer
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
Contact