Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting me yesterday. I'm afraid customs happens in an unpr...

Original Texts
昨日はご連絡ありがとうございました。
関税のチェックはランダムな為、残念ながら事前に金額は分かりません。
関税が発生した場合はご連絡下さい。全額返金致します。
後ほど、関税の請求書の提出をお願いします。
先ほど関税の返金手続きが完了しました。
Translated by ayaka_maruyama
Thank you for contacting me yesterday.
I'm afraid customs happens in an unpredictable manner and we cannot know the custom fees beforehand.
When it does get charged, please let me know. I will pay you the full price.
Please send us the customs bill.
We have just made the payments for your custom fees.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
117letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.53
Translation Time
8 minutes
Freelancer
ayaka_maruyama ayaka_maruyama
Starter
・Graduated from Keio University, Degree in Political Science (慶應義塾大学 法学部政治学科 ...
Contact