Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Native English ] Thank you for your continuous support. As I was requesting for the shippin...
Original Texts
いつもお世話になっております。
今回、荷物の発送を依頼しようとした所ですが、申告額が私が実際に
購入した金額に比べて、べらぼうに高いです。
しかも、修正をする事ができません。
これでは、発送依頼をしたいけど、わざと高く申告して
税関に高い金額を払うのと同じ事です。
最近、あなたの会社は、実際の購入金額より高く申告額を表示
する事が多いですが、カスタマーへ嫌がらせをしているのでしょうか?
修正頂いたら、すぐに発送依頼をかけますので、直ちに修正お願いします。
宜しくお願い致します。
今回、荷物の発送を依頼しようとした所ですが、申告額が私が実際に
購入した金額に比べて、べらぼうに高いです。
しかも、修正をする事ができません。
これでは、発送依頼をしたいけど、わざと高く申告して
税関に高い金額を払うのと同じ事です。
最近、あなたの会社は、実際の購入金額より高く申告額を表示
する事が多いですが、カスタマーへ嫌がらせをしているのでしょうか?
修正頂いたら、すぐに発送依頼をかけますので、直ちに修正お願いします。
宜しくお願い致します。
Translated by
newbie_translator
Thank you as always.
When I was about to make a shipping request for the package this time, I found out that the declared amount is very high as compared to the actual amount for the purchase I made.
And I am not able to fix this.
So I want to request for the shipping but a price that was purposely declared really high would mean that I need to pay for a high customs fee.
And recently, there are a lot of these cases with your company, so are you trying to push away customers?
Please fix this since I would be immediately proceed with the shipping request once everything is okay.
Kind regards,
When I was about to make a shipping request for the package this time, I found out that the declared amount is very high as compared to the actual amount for the purchase I made.
And I am not able to fix this.
So I want to request for the shipping but a price that was purposely declared really high would mean that I need to pay for a high customs fee.
And recently, there are a lot of these cases with your company, so are you trying to push away customers?
Please fix this since I would be immediately proceed with the shipping request once everything is okay.
Kind regards,
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 232letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $20.88
- Translation Time
- about 8 hours
Freelancer
newbie_translator
Starter