Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] One month is going to pass since an earthquake disaster. The news of Japan se...

Original Texts
震災から1ヶ月が過ぎようとしている。日本の報道は大きい舵取りを迫られているようだ。いや報道というより、日本国民の怒りが政府や官僚そしてマスコミに対して迫っているのかも知れない。

 海外のメディアは今後の復興に大きな障害になるのは、政府や官僚、そしてマスコミに対する日本社会のシニシズムであると警鐘を鳴らしている。
Translated by alohaboy
One month is going to pass since an earthquake disaster. The news of Japan seems to be pressed for big steering. No, rather than the news, the anger of the Japanese citizen may approach for the government and a bureaucrat and media.

Japanese social cynicism for the government and a bureaucrat and media to be a big hindrance in future revival, the overseas media sounds an alarm bell.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
155letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.95
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
alohaboy alohaboy