Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I want to make sure of the no scratches and blemishes on the body. Please le...

This requests contains 29 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mini373 , alohaboy , miyaji25 , ttanaka ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by [deleted user] at 08 May 2011 at 23:23 4410 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

目立つキズやシミは本体にはないということでよろしいですね?

ttanaka
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 May 2011 at 23:34
I want to make sure of the no scratches and blemishes on the body.
Please let me know that.
mini373
Rating 60
Translation / English
- Posted at 08 May 2011 at 23:31
There are no outstanding scratches or stains, aren't there?
alohaboy
Rating
Translation / English
- Posted at 08 May 2011 at 23:40
Does not the main body have the noticeable scratches and stain?
miyaji25
Rating
Translation / English
- Posted at 08 May 2011 at 23:38
You mean that it is not damaged and stained clearly, don't you?

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime