[Translation from Japanese to English ] To become the typical foreign brand of floor care products in Japan a) Sti...

This requests contains 171 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , harryyen , reeree ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by arisa at 12 Nov 2013 at 15:59 929 views
Time left: Finished

日本でのfloor care商品の代表的な海外ブランドになること

a)Stick cordless cleaners ・スティックコードレス部門のカテゴリーの成長を図ること(まだ72%が未保有) b)Canister cleaner ・製品認知拡大とユニークな利点を実証すること
C)Cordless handheld
リーダーシップを維持すること

To become the typical foreign brand of floor care products in Japan

a) Stick cordless cleaners : To plan the category growth in the stick cordless cleaners (72% doesn't possess yet)
b) Canister cleaner : To make people recognize the product and to prove its unique advantages
c) Cordless handheld : To maintain a leadership

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime