Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Dear ytm3415, I see this is a very good lens, and would like to buy it... B...
Original Texts
Dear ytm3415,
I see this is a very good lens, and would like to buy it...
But I currently have only 707.45$ on my account, and it will be a while before I can get more.
So, although I don't see the "Best Offer" function here, I wonder... will you sell it to me for that sum?
I will buy right now and pay at this moment if you do.
I see this is a very good lens, and would like to buy it...
But I currently have only 707.45$ on my account, and it will be a while before I can get more.
So, although I don't see the "Best Offer" function here, I wonder... will you sell it to me for that sum?
I will buy right now and pay at this moment if you do.
ytm3415様
なるほど、これはとても良いレンズで、これを購入したいです。
しかし私は現在707.45ドルしか口座に持っておらず、収入を得るまでまだしばらく時間がかかります。
そこで、ここに”最高値”機能は無いようですが、この商品を上記の金額で私に売っていただけないでしょうか?
もしよろしいのであれば、私は今これを購入し、すぐに支払いを行います。
なるほど、これはとても良いレンズで、これを購入したいです。
しかし私は現在707.45ドルしか口座に持っておらず、収入を得るまでまだしばらく時間がかかります。
そこで、ここに”最高値”機能は無いようですが、この商品を上記の金額で私に売っていただけないでしょうか?
もしよろしいのであれば、私は今これを購入し、すぐに支払いを行います。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 325letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $7.32
- Translation Time
- 13 minutes