Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from French to Japanese ] 評価 FR Un colis TRES soigneusement emballé malgré un retard de temps non négl...

Original Texts
評価
FR

Un colis TRES soigneusement emballé malgré un retard de temps non négligeable. Cependant le service est très agréable et permet de savoir où en est la commande, quelque soit le temps de retard.
[deleted user]
Translated by [deleted user]
評価
FR

無視できない遅れはありましたが、小包は非常に丁寧に包装されていました。時間的遅れはどうであれ、非常に感じのよいサービスであり、注文がどのような状況かも知ることができます。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
198letters
Translation Language
French → Japanese
Translation Fee
$4.455
Translation Time
20 minutes