Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] As I tracked down this package, it was held at China's customs on November 8,...

Original Texts
この荷物を追跡したところ、11月8日に中国の税関で止まっています。前回と同じトラブルです。添付画像をご確認下さい。すぐに状況を確認して、原因を教えて下さい。そして、いつ日本に向けて再発送されるか日程を教えて下さい。私はあと数日中には商品を受け取りたいです。万が一、商品が届かなければ、前回と同じようにPAYPALに調査依頼します。
Translated by yoppo1026
As a result of tracking this package, we found that it is stopped at the customs of China on November 8. This is the same problem as the last time. Please check the attached image. Please check the status immediately, and tell me the cause. Please tell me when it will be shipped to Japan again. I'd like to receive the package within a few days. If it not received by any chance, I will ask the PayPal for an investigation in the same way as the last time.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
165letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.85
Translation Time
4 minutes
Freelancer
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
Contact