Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Installation has been successful, but there were two errors. 1.CSS is brok...
Original Texts
インストールできたのですが2つエラーがありました。
1. 以下のページでCSSの表示が崩れています
2. 以下のページでエラーがでます。必要な機能がもしかするとサーバーに無いのでしょうか?
返信頂けると助かります。
---------------------------------
特定の国の特定のアーティストをデフォルトで表示するように設定したいのですがお願いできますか?
1. 以下のページでCSSの表示が崩れています
2. 以下のページでエラーがでます。必要な機能がもしかするとサーバーに無いのでしょうか?
返信頂けると助かります。
---------------------------------
特定の国の特定のアーティストをデフォルトで表示するように設定したいのですがお願いできますか?
Translated by
satoshi33
I could installation, but there are two errors.
1. Indication of CSS collapsed in the following pages.
2. Some error is given in the follwing pages.
Possibly does a server have a necessary function?
I look forward to having your reply.
Thank you.
1. Indication of CSS collapsed in the following pages.
2. Some error is given in the follwing pages.
Possibly does a server have a necessary function?
I look forward to having your reply.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 183letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $16.47
- Translation Time
- 13 minutes
Freelancer
satoshi33
Starter