Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hate to change the topic but you're a fan of ○○ Racing, right? :) Actually, m...

Original Texts
話が変わってしまうけど○○ Racingのファンなんですね:) 実は○○ Racingのチームマネージャーとは友達なんです。
そんな縁があって現在、もう一つのプロジェクトとして作っているボディは○○ Racingの1/5 scale Raptor bodyなんです。
来年、完成したらサンディエゴのショップへ直接納品に行く予定なんだ。一緒に行くかい?lol

今週末は自分のボディの製作をして遊ぼうと思ってます :)
また途中経過をメールしますね!
Translated by katrina_z
Hate to change the topic but you're a fan of ○○ Racing, right? :) Actually, my friend's the team manager for ○○ Racing.
And related to that, right now the body I'm making for another project is a ○○ Racing 1/5 scale Raptor body.
When I finish next year, I plan on going to the San Diego shop directly to deliver them. Wanna go together? lol

This weekend I was thinking I would make my own body and have fun with that :)
I'll send you an email again while I'm working on it!
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
219letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.71
Translation Time
19 minutes
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact