Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. Sorry for my belated payment. I just completed payment, please k...

This requests contains 56 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , harryyen ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by 000narita at 07 Nov 2013 at 20:41 911 views
Time left: Finished

こんにちは

支払いが遅くなって申し訳ない。

先程、支払いが完了したので確認お願いします。

また、よろしくお願いします。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Nov 2013 at 20:42
Hello.

Sorry for my belated payment.

I just completed payment, please kindly check it.

I hope to do business with you again.
harryyen
Rating 45
Translation / English
- Posted at 07 Nov 2013 at 20:47
Good afternoon.
I am sorry for late to payment.
I had finished the payment just a moment ago, so would you please check it for me?
Thank you for your cooperation.
[deleted user]
Rating 59
Translation / English
- Posted at 07 Nov 2013 at 20:47
Greetings.

Soory for the delay in payment.

I have completed the payment so please confirm it.

I look forward to contact you again for another occasion.
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime