Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. Thank you for purchasing our products this time Have the products ar...
Original Texts
こんにちは。
この度はご購入いただきましてありがとうございます。
商品の方は無事に届きましたか?トラッキングナンバーのデータ上ではまだ届いていないようだったので心配になってご連絡致しました。もし届いていないようでしたらご連絡下さい。3〜4日かかってしまいますがこちらからの調査も可能です。すでにお手元に届いているようでしたらフィードバックよりお知らせ頂ければ幸いです。ご連絡お待ちしております。
この度はご購入いただきましてありがとうございます。
商品の方は無事に届きましたか?トラッキングナンバーのデータ上ではまだ届いていないようだったので心配になってご連絡致しました。もし届いていないようでしたらご連絡下さい。3〜4日かかってしまいますがこちらからの調査も可能です。すでにお手元に届いているようでしたらフィードバックよりお知らせ頂ければ幸いです。ご連絡お待ちしております。
Greetings.
Thank you for purchasing our product.
Has the product arrived yet? We are worried because the order tracking number shows that it has not reached you yet. If it hasn't please let us know.
It will take 3 or 4 days but we can find out what has happened to it. If you already have it in your hands, we would be relieved to hear from you on feedback. We will look forward to your note.
Thank you for purchasing our product.
Has the product arrived yet? We are worried because the order tracking number shows that it has not reached you yet. If it hasn't please let us know.
It will take 3 or 4 days but we can find out what has happened to it. If you already have it in your hands, we would be relieved to hear from you on feedback. We will look forward to your note.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 195letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $17.55
- Translation Time
- 11 minutes