Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Do you have any photographs or slides to see how the product is actually tested?

This requests contains 53 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( translatorie , ayaka_maruyama , belobelo ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by shivai at 06 Nov 2013 at 18:25 3297 views
Time left: Finished

実際にその製品をどのように検査するのか、その様子がわかるような写真またはイラストを送っていただけませんか?

ayaka_maruyama
Rating 66
Translation / English
- Posted at 06 Nov 2013 at 18:29
Do you have any photographs or slides to see how the product is actually tested?
shivai likes this translation
translatorie
Rating 62
Translation / English
- Posted at 06 Nov 2013 at 18:30
Could you send me a picture or illustration which show how the product is tested?
shivai likes this translation
belobelo
Rating 53
Translation / English
- Posted at 06 Nov 2013 at 18:30

Can you send a photo or illustration, such as seen in their situation the actual way to inspect the product?
[deleted user]
Rating 59
Translation / English
- Posted at 06 Nov 2013 at 18:29
Would you send me some picture or illustration which shows how you test your products?
shivai likes this translation
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime