Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. I have confirmed the detail. I tried it by myself...
Original Texts
返信ありがとうございます。
内容を確認しました。
自分でやってみたところURLの日本語化はできましたがアップロードする際にエラーになってしまいました。
とりあえず諦めたいと思います。
もしあなたがこの問題を解決できたら寄付することを約束します。
ただし、この問題は保留してもらっても構いません。
本当に素晴らしいスクリプトです。心から感謝します。
サポート大変だと思いますが頑張ってください。
内容を確認しました。
自分でやってみたところURLの日本語化はできましたがアップロードする際にエラーになってしまいました。
とりあえず諦めたいと思います。
もしあなたがこの問題を解決できたら寄付することを約束します。
ただし、この問題は保留してもらっても構いません。
本当に素晴らしいスクリプトです。心から感謝します。
サポート大変だと思いますが頑張ってください。
Thank you for your reply.
I have confirmed the detail.
I tried it by myself and I was able to perform Japanese localization, but there has been an error when I upload it.
I think I will give up for now.
If you can solve this problem, I promise I will contribute to you.
However, I wouldn't mind it if you put this matter on hold.
This is such a wonderful script. Thank you very much.
I think it's tough to provide support, but I wish you every success.
I have confirmed the detail.
I tried it by myself and I was able to perform Japanese localization, but there has been an error when I upload it.
I think I will give up for now.
If you can solve this problem, I promise I will contribute to you.
However, I wouldn't mind it if you put this matter on hold.
This is such a wonderful script. Thank you very much.
I think it's tough to provide support, but I wish you every success.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 189letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $17.01
- Translation Time
- about 2 hours