Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] (<a href="http://www.spool.co.jp/invester/siryou/setsumei/gyouseki_2013_2Q.pd...
Original Texts
(<a href="http://www.spool.co.jp/invester/siryou/setsumei/gyouseki_2013_2Q.pdf" target="_blank">2013年11月期 第2四半期決算説明資料</a>:P27より引用)
Translated by
tani1973
(<a href="http://www.spool.co.jp/invester/siryou/setsumei/gyouseki_2013_2Q.pdf" target="_blank">Explanatory Document on Settlement of Accounts for the Second Quarter of Fiscal Year Ending November 30, 2013</a>:Quoted from page 27)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 33letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $2.97
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
tani1973
Starter (High)
I spare no effort to offer quality translation.
対応言語:日本語⇔英語
対応分野:ビジネスメ...
対応言語:日本語⇔英語
対応分野:ビジネスメ...