Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] In additoin to go-to temporary staffing, outsourcing, employment support for ...

Original Texts
主力の人材派遣・アウトソーシングに加え、障がい者雇用支援、シニアの顧問派遣まで、働きたい人に就業機会を作り出す<a href="https://www.spool.co.jp/" target="_blank">株式会社エスプール</a>。
Translated by reeree
In additoin to go-to temporary staffing, outsourcing, employment support for disable people and dispatching senior consultants, create the recruiting change for the people who want to work<a href="https://www.spool.co.jp/" target="_blank"> S-Pool, Inc. </a>。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
67letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$6.03
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
reeree reeree
Starter
+6 years of technical document translation in airline and IT industry.  
航空、...