Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I wasn't sure how to purchase it, so I purchased it via ebay as usual. Pleas...

This requests contains 70 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( noak , headbanger , ayaka_maruyama , mapmetroi ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by [deleted user] at 29 Oct 2013 at 01:02 4734 views
Time left: Finished

購入方法がよくわからなかったので、いつもどおりebayで購入しました。
商品が傷まないように日本に送ってください。
到着を楽しみにしております。

I wasn't sure how to purchase it, so I purchased it via ebay as usual.
Please be careful so that the product doesn't get damaged on the way to Japan.
I am very looking forward for it to arrive.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime