Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] #marcus The price is $100 per head as it was with the last RBZ fairways. At $...
Original Texts
#marcus
The price is $100 per head as it was with the last RBZ fairways. At $60 per head I will lose money
selling them.
#will
Hey man, I just found out the fuel 60 are backordered. Is the the folds of honor graphiced one ok?
Hey bud, let me know if the folds of honor 60 are OK. they look like this.
#William
I will ask for u...meeting with tour rep in 2 weeks
The price is $100 per head as it was with the last RBZ fairways. At $60 per head I will lose money
selling them.
#will
Hey man, I just found out the fuel 60 are backordered. Is the the folds of honor graphiced one ok?
Hey bud, let me know if the folds of honor 60 are OK. they look like this.
#William
I will ask for u...meeting with tour rep in 2 weeks
Translated by
headbanger
#marcus
料金は最後のRBZフェアウェイヘッドなので1つにつき$100です。$60で売っては赤字になってしまいます。
#will
fuel 60はバックオーダーは入荷待ちです。folds of honorのデザインのものは大丈夫ですか?
folds of honor 60はいかがですか?こんな見た目です。
#William
聞いてみます・・・。ツアーの代表者に2週間後に会います。
料金は最後のRBZフェアウェイヘッドなので1つにつき$100です。$60で売っては赤字になってしまいます。
#will
fuel 60はバックオーダーは入荷待ちです。folds of honorのデザインのものは大丈夫ですか?
folds of honor 60はいかがですか?こんな見た目です。
#William
聞いてみます・・・。ツアーの代表者に2週間後に会います。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 358letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $8.055
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
headbanger
Starter