Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting me. Is the product ready to be shipped? When the las...

This requests contains 59 characters and is related to the following tags: "Business" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ayaka_maruyama , belobelo ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by meguii at 26 Oct 2013 at 01:39 1874 views
Time left: Finished

連絡をありがとう。商品はもう送れるのですか?前回の返金の処理が済んだら改めて支払う予定です。今しばらくお待ちください。

Thank you for contacting me. Is the product ready to be shipped? When the last refund procedure has finished, I will make the payments. Please be patient for a while.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime