Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] As someone who lives in the city, I hesitantly said "hello" back to the hiker...

This requests contains 116 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , ayaka_maruyama ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by axax at 24 Oct 2013 at 23:18 2447 views
Time left: Finished

都会に住む私が、はじめて山に登った朝、途中で出会うハイカーたちがみな「こんにちは」と声をかけてくれるので、こちらもためらいながら「こんにちは」とあいさつを返しました。その時、今まで忘れていた何かを取り戻したような嬉しさを感じました。

As someone who lives in the city, I hesitantly said "hello" back to the hikers when they crossed paths with me and said "hello" to me, on the morning of my first hiking. It made me feel the joy of regaining something that had been lost.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime