Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello, Long time no talk! How are you? I'm so glad you have purchased ...
Original Texts
こんにちは。
お久しぶりです。
お元気でしょうか?
今回もあなたに購入して
もらえてとっても嬉しいです。
ところであなたの誕生日はいつですか?
あなたが嫌でなければ、私に教えてください。
くれぐれも風邪などひかないようにしてくださいね。
ありがとう
p・s
他の日本のお探しの商品がありましたら、
お気軽にお問い合わせください
お久しぶりです。
お元気でしょうか?
今回もあなたに購入して
もらえてとっても嬉しいです。
ところであなたの誕生日はいつですか?
あなたが嫌でなければ、私に教えてください。
くれぐれも風邪などひかないようにしてくださいね。
ありがとう
p・s
他の日本のお探しの商品がありましたら、
お気軽にお問い合わせください
Translated by
headbanger
Hello,
Long time no talk!
How are you?
I'm so glad you have purchased it from me.
By the way, when is your birthday?
If you don't mind me asking, please let me know.
Please take care of yourself and don't get a cold!
Thank you!
PS.
If you are looking for other Japanese products, please feel free to let me know.
Long time no talk!
How are you?
I'm so glad you have purchased it from me.
By the way, when is your birthday?
If you don't mind me asking, please let me know.
Please take care of yourself and don't get a cold!
Thank you!
PS.
If you are looking for other Japanese products, please feel free to let me know.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 152letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.68
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
headbanger
Starter