Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. Thank you for giving me the price. Actually, anot...
Original Texts
返信どうもありがとうございます。
お値段の提示もありがとうございます。
実は、同じ商品の交渉をしているショップが一件ありそちらは368.99ドルでした。
同じ値段であれば、あなたから買いたいと考えています。
なぜなら、半年程前にもあなたから購入し、非常に丁寧な対応だったのを覚えているからです。
368.99ドルで販売してくれませんか?
お値段の提示もありがとうございます。
実は、同じ商品の交渉をしているショップが一件ありそちらは368.99ドルでした。
同じ値段であれば、あなたから買いたいと考えています。
なぜなら、半年程前にもあなたから購入し、非常に丁寧な対応だったのを覚えているからです。
368.99ドルで販売してくれませんか?
Translated by
noak
Thank you for your reply.
Thank you for letting me know the price.
Actually, I am negotiating about the same product with other store and they give me $368.99.
I would like to buy from you if the price is same.
This is because I remember you being very polite when I purchased from you 6 months ago.
Could you sell me at $368.99?
Thank you for letting me know the price.
Actually, I am negotiating about the same product with other store and they give me $368.99.
I would like to buy from you if the price is same.
This is because I remember you being very polite when I purchased from you 6 months ago.
Could you sell me at $368.99?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 163letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.67
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
noak
Starter