Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The item (Order No. 2690) has arrived, but the shift boot of Boot-Console is ...
Original Texts
オーダーNo.2690が到着したのですが、Boot-Consoleのシフトブーツが付属していませんでした。
前回の注文では付属していたのですが、発送するパーツを間違っていないでしょうか?
ご連絡お待ちしています。
前回の注文では付属していたのですが、発送するパーツを間違っていないでしょうか?
ご連絡お待ちしています。
Translated by
headbanger
I have received the order No. 2690, but the shift boots of the Boot-Console wasn't included.
It was included in the last order, so I'm wondering if you have shipped the wrong parts or not.
Thank you for your attention and I look forward to hearing from you.
It was included in the last order, so I'm wondering if you have shipped the wrong parts or not.
Thank you for your attention and I look forward to hearing from you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 104letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.36
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
headbanger
Starter