Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello, Thank you for having been dealing with us. I'm emailing to let yo...

This requests contains 178 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translator : ( mapmetroi ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by tukazi at 19 Oct 2013 at 11:14 792 views
Time left: Finished

お世話になっております。

当店をご利用いただき誠にありがとうございます。
amazonから注文が入りましたのでご連絡させていただきます。

【ご注文情報】


只今、早急に配送準備を進めております。
配送完了後、amazonより配送完了のメールが届きますので、しばしの間お待ちくださいませ。

ご不明点がございましたらお気軽にご連絡くださいませ。
ご注文ありがとうございました。

Hello,

Thank you for having been dealing with us.
I'm emailing to let you know that there is an order from amazon.

【Order Information】

Currently, I'm preparing for shipping.
After completing shipment, there will be an e-mail from amazon to you so please wait for it.

Please feel free to ask anything if you have a question.
Thank you for your order.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime