Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] ① Regarding that, I think it is fairly well done. ② If I cannot judge myself...
Original Texts
①それについては 私は比較的良く出来ていると思います。
②自分で判断できないときは先輩から意見をきき、適切な判断を求めています。
常に主観的でなく客観的な判断をするように努力しています
②自分で判断できないときは先輩から意見をきき、適切な判断を求めています。
常に主観的でなく客観的な判断をするように努力しています
Translated by
jaytee
1 I think this one is relatively well-produced (モノによってはwell-made).
2 I seek advice from a more-experienced personnel for a appropriate decision, when I cannot make one. I constantly try to make objective judgements which are free from my subjective viewpoints.
2 I seek advice from a more-experienced personnel for a appropriate decision, when I cannot make one. I constantly try to make objective judgements which are free from my subjective viewpoints.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 93letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.37
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。