Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] この新聞に掲載のストーリーは次のウェブサイトでご覧になれます:http://www.sannichi.co.jp/local/news/2009/10/0...

Original Texts
The story at this newspaper website please: http://www.sannichi.co.jp/local/news/2009/10/08/19.html
Translated by hana
10/08/2009 Thursday
Turbulent 60 years of Appealing for Commonage,
Ms.Mie Amano, the Last Witness of Kitafuji Struggle, Passed Away
Concerned the Conflict History Fade Away

Ms.Mie Amano, the ex-executive director of “Mothers of Kitafuji Shibokusa,” who committed her life to the long struggle against the national and local government for their commonage in Japan Ground Self-Defense Force Camp Kitafuji. Her farewell ceremony was held on 7th in Fujiyoshida.

通常、無料翻訳の上限量は1件当たり100字まで、有料翻訳でも500字までです。
最初の100字程度だけ訳してみました。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
99letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.91
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
hana hana
Starter
10年以上の日英・英日翻訳、日米企業の実務、10年以上のアクティブな米国生活の経験を活かし、平日の日中に翻訳しています。