Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Factory-New Coleman 4-D XPS High Tech LED Lantern. Design permits this light ...

Original Texts
Factory-New Coleman 4-D XPS High Tech LED Lantern. Design permits this light to perform up to 300 hours of run time on the low setting. Great for many uses. Built to last. *See extra pictures above for more details. Ships Worldwide. *See our separate offering of this lantern with the 6-Volt XPS Rechargeable Pack.
Translated by freckles
工場直入Coleman 4-D XPSハイテックLED ランタン(新品)。低照度で300時間の点灯が可能です。多用途に耐える、丈夫な製品です。*詳細は、上部の他の写真をご覧ください。世界中に出荷します。*このランタンに6ボルト XPS 再充電パックが付属した商品もありますので、そちらもご覧ください。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
315letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$7.095
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
freckles freckles
Starter