Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Factory-New Coleman 4-D XPS High Tech LED Lantern. Design permits this light ...
Original Texts
Factory-New Coleman 4-D XPS High Tech LED Lantern. Design permits this light to perform up to 300 hours of run time on the low setting. Great for many uses. Built to last. *See extra pictures above for more details. Ships Worldwide. *See our separate offering of this lantern with the 6-Volt XPS Rechargeable Pack.
Translated by
freckles
工場直入Coleman 4-D XPSハイテックLED ランタン(新品)。低照度で300時間の点灯が可能です。多用途に耐える、丈夫な製品です。*詳細は、上部の他の写真をご覧ください。世界中に出荷します。*このランタンに6ボルト XPS 再充電パックが付属した商品もありますので、そちらもご覧ください。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 315letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $7.095
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
freckles
Starter