Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I'm sorry. I bid for this by mistake. I thought this stroller was on sale co...

Original Texts
すみません。まちがって入札してしまいました。
このストローラー(ベビーカー)はダブルシート付きだと勘違いしていました。
ダブルシート付きで600ドルにしてもらえないでしょうか?
私のオファーを承諾していただけるなら、この取引を続けたいと思っています。
もしこのオファーを承諾するのがむずかしいようなら、この取引をキャンセルしたいです。
よろしくお願いします。
Translated by monagypsy
I'm sorry. I've bidden by mistake.
I've mistaken that this stroller (baby cariagge) come with double seat.
Can you sell me this stroller of $600 with double seat?
If you accept my offer, I want to continue this deal.
If you cannot accept this offer, I want to cancel this deal.
I hope this deal will go well for both of us.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
174letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.66
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
monagypsy monagypsy
Starter