Original Text / Japanese
Copy
ブーツについている花のアクセサリは丈夫ではないので、日本に届くまでの間に壊れてしまうかもしれません。(花がついている側を上に向けるなどして、)できるだけ壊れないようにして発送してください。
Translation / English
- Posted at 14 Mar 2011 at 09:54
I am worried that the attached flower accessory might get damaged during shipment to Japan, as it is quite delicate. Could you please wrap them carefully (perhaps could you put them in the box placing the side with the flower on top?) so that the damage can be minimum.